본문 바로가기
뽀문장 시즌 1

뽀대나는 미국영어 82호] 우리 이렇게 하자.

by 샤뽀영 2014. 2. 18.

오늘 내일은 <가벼운 의미의 제안>을 어떻게 묻고 대답하는 지 배워보시겠어요.

Do you want to do this? Okay, let's do this.

이젠 이런 초딩영어에서 벗어나고 싶으신 분들은 손가락 눌러주세요.  

 

   1호점 출첵마감일: 매주 월요일 오전 새 글이 올라올 때까지입니다.

81-85호 모두 출첵마감 [2월24일 동부시각 오전9시]

 

 샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기

 

 82. Let's make a deal.

뜻: 우리 이렇게 해요. [직역: 협상합시다]

 

 

발음 (모음음소정리)

Let's /red/

make /navy/

a /plum/

deal /green/

 

발음포인트

표현은 세련됐지만 green발음이 제대로 된다면 정말 뽀대 나겠죠? deal발음 비교음성 들어보시고 연습하셔요.

샤뽀영 해설 

 

많은 분들이 Let’s do it this way. 라고 생각하셨을듯 해요살짝 다른데요. 어떻게 다른지 보실까요?

 

Let's do it this way. 뜻은 <우리가 이렇게 하자>이지만 일방적인 나의 의견이 강합니다. 즉, 서로간에 어떤 agreement가 필요한 게 아닌 나만의 방법제안이 되겠네요. 그리고 이 문장의 장점이 하나 있다면 동사가 들어가는 자리에 다른 동사를 넣어 문장을 변형할 수 있습니다.

Let's cut it this way. <우리 이렇게 자르자>

Let's make it this way. <우리 이렇게 만들자>

Let's send it this way. <우리 이렇게 보내자>

 

Let’s make a deal. 뜻도 <우리가 이렇게 하자>로 같은데요. deal의 원래 의미가 <협상, agreement>이므로 일방적인 나의 의견보다는 <우리같이 생각해 보자.>하며 머리를 맞대고 해결점을 찾아 보자는 거죠. here을 붙여서 Let’s make a deal here.도 많이 씁니다. Here’s the deal.도 마찬가지겠네요. 이 문장을 말 한다음 제안하는 문장이 바로 나와야겠죠? Let's make a deal. How about..? 이렇게 말이죠.

 

컴 다운로드 [82호] 

[For Androids]

 

 

[for iPhones]

 

듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *81호 듣기문제 정답: C

컴 다운로드 [82호 quiz]

[For Androids]


 

 

 

[for iPhones]

 

셋 중 원어민 발음을 골라주세요.

a.

b.

c.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘 2호점 출첵문제

1. 우리 이렇게 해보자. (같이 생각해서 결론을 냄)

2. 우리 이렇게 하자. (내가 생각한 걸 제안함)

 

지난 80호 출첵문제

 

1. 나는 이것을 이렇게 열어요. (이게 내가 이것을 여는 방법이야.)

This is my way of opening this.  

This is the way I would open this.  

 

미리보는 다음문장

82.  그래 그렇게 하자. (오늘 문장의 대답이 되겠습니다)

오늘도 행복한 하루!~ Have a good one!


 

뽀문장 시즌 1이란?

 

RSS 구독은?

 

출첵 마감일

 

뽀문장 포인트 공지

오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 편리하세요.

 

자음1강이 티스토리에 올라왔습니다. 그동안 미씨USA에서 열람 안 되셨던 분들은 보셔요.

 

모음1강이 티스토리에 올라왔습니다. 그동안 미씨USA에서 열람 안 되셨던 분들은 보셔요.

 

오늘 복습문장은 70호 아직 출첵 안 하신 분들 얼른 건너가 보셔요!

 

이번 주는 누가 정회원이 될까요? 모음10강까지 완주하실 분 손들어주세요~!