본문 바로가기
뽀문장 시즌 1

뽀대나는 미국영어 93호] 난 힘든시간을 겪고(지내고) 있어요.

by 샤뽀영 2014. 3. 5.

<여러분 미국생활 정말 힘드시죠? 힘든 시간 같이 헤쳐나가볼까요? 뽀문장이 여러분의 힘든 시간을 헤쳐나가도록 도와드리겠습니다.> 오늘은 이 세 문장을 완벽히 말할 수 있게 되겠네요. 오늘즐공하시고 정답은 내일 알려드릴게요. 요즘 힘드신 분들 손가락 누르시고 화이팅 한 번 외쳐 보실까요? Just to see that you're not alone! 혼자가 아니니 힘내시라는 의미에서... 

 아파 


우와~~이제 90호를 넘어서 100을 향하고 있네요. 이번주 개근목표는 25명 어때요?

 샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기

 


 93. I'm going through a rough time. 

뜻: 난 (지금, 요즘) 힘든 시간을 보내고 있어요. 겪고 있어요. 

 

발음 (모음음소정리)

 

I'm /lime/

going /gold-pink/ ing로 끝나는 부분은 모두 pink입니다. 

through /blue/

a /plum/

rough /plum/ strawberry가 아니라 가벼운 plum입니다. 

time /lime/ 

 

발음포인트

오늘은 through 포인트네요. th발음은 혀가 윗니와 아랫니 사이로 잠시 머물다 가는 소리예요. 들어보시구요. . Rough 귀여운 plum발음이예요. Strawberry 길게 빼지 마셔요

샤뽀영 해설

난 힘든 상황을 겪고 있어요. 난 이걸 헤쳐 나갈거예요. 헤쳐나가게 힘이 되어줄게. 등등 이런 문장들을 한 번에 해결할 수 있는 Magic word는  Through가 되겠습니다. through 잘 활용하면 어려운 단어들로 어색한 영어를 하실 필요가 없어집니다. 그럼 세 가지 중요한 표현을 보실까요?

 

go through [겪는 것]


힘든상황을 겪고 있다: go through a rough time, go through a hard time 기본 틀이구요 

현재 겪고 있다면 I'm going through a rough time. 

과거에 겪었다면 I went through a rough time (+last year, last month, after my uncle's death, after I failed the test등등 정확한 시점을 말하는 말을 연결하시면 더 완전한 문장이 완성되겠습니다.) 

강조를 하고 싶다면: I'm going through such a rough time. I went through such a rough time. 

Q: time 대신에 day를 넣으면 안 되나요? 

A: 네. 좋은 질문입니다. time대신에 days를 넣어도 되는데요 이때는 go through라는 말을 안 쓰고 have동사를 쓰게 됩니다. 즉, I'm going through a rough time. = I'm having rough days. 이렇게 같은 것이죠. 


get through [견뎌내는 것]


get through ________ <(힘든상황)을 견뎌내고 있다>  (빈 칸에 힘든 상황을 뜻하는 것을 넣으면 됩니다) 피하는 것이 아니라 어떻게든 겪어 그 과정을 거치고 이겨 낸다는 느낌이 있습니다. 정면승부를 하는 것이죠. 


Get through 'it' 하시면 '그' 상황을 견디어 내는 것. 어차피 대화중엔 어떤 힘든상황인지 알고 있는 전제하에 말하는 거니까요 구체적인 특정 상황을 넣는 것 대신에 get through this, get through that, get through it이 가장 무난하게 자연스럽게 쓸 수 있겠구요. 힘든상황을 표현하고 싶다면 빈칸에 a rough time, a hard time을 주로 쓰고요 a lot이나 so much 도 좋습니다. Go through a lot. Go through so much이렇게요 그리고 굳이 hardship이나 difficult situation(s)는 구어체에서 안 쓰셔도 되요에세이 영어같지요.


Q: get through대신에 overcome같은 <이겨내다>라는 단어를 쓰는 것과 무슨차이인가요?

A: 네. 좋은 질문입니다. Overcome it해도 이겨 내는 것이지만. overcome과는 약간 차이가 있어요. 


예를 들어 우울증이 있었는데 이겨 내서 이젠 증상이 아예 없어졌다면 그게 overcome이예요. Get through it은 어차피 온 상황, 그 상황을 뜷고 나가는 느낌이구요 그런 의미에서 이겨내다또는 나다입니다


<하루 하루를 살다, 살아내다> 

get through the day (o)

overcome the day (x)  이렇게는 안 씁니다 왜냐하면 overcome은 없어져야 하는 어떤 증상이나 이겨내야 하는 대상이 목적어로 뒤에 붙어요. day는 우리가 어차피 겪어내야 하는 날이지요? 


또 한 예를 들어 <오늘 하루를 나려면 난 카페인이 추가로 필요해.> 

I need extra (dose of) caffeine to get through the day. 


<매일을 나려면 난 카페인이 필요해.> 카페인 없이는 하루를 못 살아요.

I need caffeine to get through each day.  


<나 오늘 아침만이라도 견디려고 커피를 세 잔이나 마셨어.>

I had three cups of coffee just to get through my morning.  , 유난히 힘든 아침을 보내서 세 잔이나 이미 마셔버렸다는 뜻.

 

get someone through [누가 견뎌내는 것을 도와줄 때]

그럼 여기서 너 나아가서 누가 내가 헤쳐가도록 도와주었다라고 한다면 먼저 떠오르는 말은 당연히 help가 될 텐데요. 오늘 배운대로 영작을 해보면 

He helped me get through it. 이 되겠죠? 전 이걸 한단계 더 줄여보겠습니다.

⇒ He helped me through it이렇게 영작을 하시겠죠?

하지만 제 답은 He got me through it.입니다. 더 간단하면서 도와주었다라는 말이 모두 포함이 되요. (help발음이 어려우셨던 분들은 이거 쓰시면 되겠네요.) 

세 문장 모두 틀린 영어는 아닌데요 제 느낌을 정리해드리자면;

 

He helped me get through it. (너무 길어요 쓸떼없이)

He helped me through it. (좋은데 helped 발음이 쫌 어렵겠죠?)

He got me through it. (빙고우! 좋습니다. 더 심플하니 뽀대나네요)

 

컴 다운로드 [93호]

[For Androids]

 

 

[for iPhones]

 

듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *92호 듣기문제 정답: A

컴 다운로드 [93호 quiz]

[For Androids]

 

 

 

 

[for iPhones]

 

셋 중 원어민 발음을 골라주세요.

a.

b.

c.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오늘 2호점 출첵문제


1. 난 힘든시간을 보내고 있어요.  

2. 난 견뎌 낼거예요. 


지난 호 출첵정답

1. 여기다 또 뭘 넣을까? What else shoud I put in this?

2. 거기에 그 방법아님 어떻게 갈껀데? How else would you get there?

3. 누가 더 그 현장에 있었는지 알아봐야겠어. I need to find out who else was there at the time.


미리보는 다음문장

94. 그건 많은 기술을 요하지.   

 

뽀문장 시즌 1이란?

 

 

RSS 구독은?

 

출첵 마감일

 

뽀문장 포인트 공지

오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 편리하세요.

 

자음1강이 티스토리에 올라왔습니다. 그동안 미씨USA에서 열람 안 되셨던 분들은 보셔요.

 

모음1강이 티스토리에 올라왔습니다. 그동안 미씨USA에서 열람 안 되셨던 분들은 보셔요.

 

오늘 복습문장은 72호입니다.

 

이번주는 누가 모음10강까지 완주하실까요? 나와주셔용