본문 바로가기
뽀문장 시즌 1

뽀대나는 미국영어 197호] 어쩔 수 없었어요. 어쩔 수 없네요.

by 샤뽀영 2014. 8. 19.

       샤뽀영 공식 홈 샤뽀영 칼럼 바로가기 

 

 197. I can't help it.  

  나도 어쩔 수가 없어요. (현재)

 I couldn't help it.


 나도 어쩔 수가 없었어요.  (과거)


 

 

 



발음정리 (모음음소정리)     

I /lime/

can't /black/

help /red/

it /pink/

발음포인트

     오늘발음포인트는 당연히 help겠네요그냥 한글 /해업/을 그대로 읽으세요그럼 가장 가까운 발음입니다. PLEASE DROP YOUR L!!! 뽀대나는 영어에 조금이라도 더 가까이 가고 싶다면 ㄹ처럼 발음하는 L은 이제그만사실 뽀대나는 것을 떠나서 미국사람이 못 알아들어요! L처리법은 자음5강 복습하셔요.


·         Help it 연결은 해어삣 이렇게 하시면 되는데요 it는 pink발음입니다.


·         Can't도 캐앵하면서 끊으셔야 하는데요 can과의 비교가 어렵죠? Can't와 can의 차이는 따로 올려 드릴게요글로는 설명이 안 되지요그래서 오늘은 듣기QUIZ를 통해 구분연습도 하시겠습니다.


샤뽀영 해설 

우리 아이들포함 미국애들이 하는 말들 중에 가장 많이 들어본  중에 하나일거예요. Help은 '도와주다'이지만 help it 전혀 다른 뜻처럼 됩니다직역하면 이것을 도와주다인데요 도와주는 대상은 사람이죠그래서 정확한 해석은 어떤 상황을 도와준다 <어떤 상황에 해결책을 제시한다>, <어떤 상황을 어쩔  있다>.. 이런뜻이 되는 거지요그래서 I can’t help it.하면 <어쩔  없어> 되구요과거는 어쩔  없었어노력을 했지만 반대상황으로 전환하지  했다는 뜻이죠.  그럼 의문문으로도 쓸까요? Can you help it? < 어쩔  있니?> 이상한  맞네요어쩔  있다라는 말이 한국말에도 없는  처럼 <있다보다는 <없다> 부정으로 쓰는  자연스러워요.. 그런데 가끔은 이렇게 받아치기도 합니다다음 대화를 보시겠습니다.


A: I really can’t help it. < 정말 어쩔  없는  같아>


B: Yes, you can help it. <아니어쩔  있어>


 


추가 예문들


Why can’t you help it? < 어쩔  없는 건데?>


You really can’t help it? <진짜 어쩔  없단 말이야?>


Don’t tell me you can’t help it. <설마 어쩔  없다고는 하지말아줘(*don’t tell me 시작하면 설마~~’이런 느낌이라고 말씀 드렸었죠뽀문장 191)

 

샤롱쌤 듣기

 

[197호]  

  

 

샤롱쌤 듣기문제

각 문장을 듣고 a,b둘 중 골라 적어주셔요.

a. I can't help it.

b. I can help it.

1. __ 2. __ 3. __ 4. ___ 5. ___

 

 [197호 QUIZ]

  

 

오늘 출첵문제 


help it을 사용한 문장을 하나만 적어주세요. 

지난 출첵문제 

Do you have anything that gets you going?

Your answer:   하나를 골라  칸에 넣고 싶은 것을 넣으세요.

1.       _________ is the only thing that gets me going. (오직  하나일때)

2.       __________ are the things that get me going. (하나이상일때)

3.       __________ is one of the things that gets me going. (하나 이상인데  중에 어떤 하나를 말할 ) *여기서 문법적으로 gets/get모두 okay!

 

미리보는 다음문장 

198. 어쨋거나 그 일은 일어났었을거야.

다음 글 올라올 때까지 생각해 보셔요.