아틀란타에는 State of Emergency령이 내려졌다지요. 아틀란타에 계시는 분들은 이번주 내내 밖에는 되도록 나가지 마셔야 겠네요. 어제 배우신 표현 기억나시나요? 그럼 온 아틀란타가 눈 땜에 오도가도 못하고 갇이게 되었다는 표현 한마디로 _____ Atlanta. 뭘까요?
① frozen Atlanta ② snowed-in Atlanta ③ stuck Atlanta ④ snowing Atlanta
정답 확인은 2주전 이 기사를 보셔요. 맞추신 분들은 신나게 손가락 운동! 눌러주셔요!
1호점 출첵마감일: 매주 월요일 오전 새 글이 올라올 때까지입니다.
76-80호 모두 출첵마감 [2월17일 동부시각 오전9시]
1월5주 개근스티커 발표: 더 보기 눌러주세요.
샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기
77. It's still not the time. 뜻: 아직은 때가 아니야. It's not the time. = Now is not the time.
뜻: 지금은 때가 아니야.
|
발음 (모음음소정리)
It's /pink/ still /pink/ not /olive/ the /plum/ time /lime/ |
발음포인트
still발음도 중요해요. '스틸'이 아니라 '스때어'와 비슷합니다. not할 때 black발음 많이 벌려주세요. 나~아! 하면서 끊어주시구요.
샤뽀영 해설
오늘은 시간에 관한 표현을 배우실텐데요. time과 timing의 차이도 함께 알아두시겠습니다. Molly가 그림을 보내왔네요. 한 눈에 이해가 가시죠?
The time
the time은 직역하면 <그 시간>이지요. <적시>라는 말로 사용하면 됩니다.
It’s not the time. <지금은 그럴 때가 아니야.> <지금은 때가 아니야>
Now is not the time. 도 같은 문장이 되겠습니다.
Right을 넣어도 되는데요 결국 같은 말입니다.
the right time이 the time인거죠. <꼭 맞는 그 시간, 타이밍>
It’s not the right time. <지금은 적기가 아니야><타이밍이 안 좋아>
아직은 그럴 때가 아니다 라고 한다면 It’s still not the time. 쓰시면 되겠습니다.
The timing
그렇다면 It's not the right timing.이라고 해야 하지 않을까 생각하시는 분들도 계실 것 같은데요. timing의 쓰임에 대해 보시겠어요.
우선 the right timing은 콩글리쉬입니다.
the right timing (x)
the right time (o)
왜 콩글리쉬인지 궁금하시죠? timing은 right or wrong으로 표현하는 게 아니라서 그래요. <timing이 맞다>라고 하면 아까 위에서 말씀드린 것 처럼 the right time이구요 <timing이 어긋났다, 살짝 안 좋았다>라고 한다면 Timing is off 라는 표현을 씁니다. 이제는 Timing no good!이런 말은 졸업하시면 되겠네요. ㅎㅎ the대신에 소유격으로 많이 써요. 왜냐하면 timing은 상대적것이고 개인차가 있는거라서 my timing, your timing 이렇게 씁니다. 그 밖에 timing이 들어간 말로 흔히 쓰는 말은요 "Timing is everything"이예요. <타이밍이 전부다>라는 말이죠.
끝으로 재미있는 quote하나 보시겠어요. I kissed Dating Goodbye의 작가 Joshua Harris가 연애의 타이밍에 관해 이런 말을 했죠.
“The right thing at the wrong time is the wrong thing.”
<잘못 된 시간에 한 잘한 일은 결국 잘못된 일이다>
어떠세요? 공감 가시나요?
듣기
[For Androids]
[for iPhones]
듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *76호 듣기문제 정답: [For Androids]
[for iPhones]
셋 중 원어민 발음을 골라주세요. a. b. c.
|
오늘 2호점 출첵문제
1. 지금이 딱 적시예요. (타이밍이 좋아요.) It's the right _____.
2. 타이밍이 살짝 안 좋네요._____ is off.
지난 74호 출첵문제
1. 간결하게 줄여보세요.
I’m at a point where~ = I'm where ~.
This is a point where ~ = This is where ~.
미리보는 다음문장
78. 난 그 점에 대해선 별로 생각 안 해 봤어.
오늘도 행복한 하루!~ Have a good one!
뽀문장 시즌 1이란?
RSS 구독은?
출첵 마감일
뽀문장 포인트 공지
오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 편리하세요.
다시 보는 뽀문장. 오늘 출첵 마감은 68호 입니다. 바로가기 링크 눌러주셔요~!!
아직 출첵 안 하신 분들 얼른 건너가 보셔요!
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 미국영어 78호] 난 그 부분은 별로 생각 안 해봤어. (50) | 2014.02.13 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 76호] 바로 네가 그 점에서 잘못된 거라구. (52) | 2014.02.10 |
뽀대나는 미국영어 75호] 뭐가 잘못 되었는데? (53) | 2014.02.07 |