우리의 연아는 그녀의 최고의 모습을 보여주었습니다.
오늘은 이 표현을 영어로 어떻게 할까요? 얼른 배우고 싶다구요?
손가락 준비운동 먼저 하시겠습니다.
81호-85호 개근스티커: 박문영님 갈현숙님 이은경님 Eunice홍님 정연실님 유현님 이연순님 영주Olson님 Jenny박님 Julia오님 윤승미님 이민령님 Esther조님 Sue김님 김라미님 장은주님 안윤경님 Sunny최님 총 18명입니다. 출첵은 누구나 하실 수 있어요! 이번 주도 개근하셔요! 감사합니다.
86. I want you to be at your best. 뜻: 네가 최상의 컨디션이길 바래. 너의 최고의 모습을 보여줘. |
발음 (모음음소정리)
I /lime/ want /olive/ you /blue/ to /blue/ be /green/ at /black/ your /pure/ *blue + r과 같습니다. best /red/ 이 발음은 강하게 black처럼 하시면 안 됩니다. |
발음포인트
오늘은 파열음 연습이예요 want의 t소리, at의 t소리 에 끊김이 있어요. 호흡정지입니다. At은 특히 be와 연결하시면서 black발음 애아~~ 아시면서 호흡정지하시면 됩니다. 즉, 비~애아 !!(끙하고 끊기) 혀를 어디다가 대지 마셔요. 그냥 끙! 하면서 끊으세요. Want는 우워아~~앙!하고 끊으시구요. 그럼 들어보시겠습니다.
샤뽀영 해설
best가 들어간 숙어하면 여러분의 머릿속에 제일 먼저 떠오르는게 있죠? Do one's best <최선을 다하다>일 것 같은데요. 이 표현은 절대 까먹을 수 없는 여러분이 중학교때 달달 외우신 표현입니다. 오늘은 이 표현과 살짝 다른 표현을 배우시겠는데요. 먼저 Molly의 오늘그림 보시겠습니다.
그림에서는 강아지를 Dog Show에 내보내기에 앞서 목욕을 시키고 있는 장면입니다. 바로 이 때 하는 말 I want you to be at your best. <네가 제일 이뻐야 해><난 네가 최상의 모습, 컨디션을 가지길 바래>라는 말이네요. at one's best라는 말이 생소하시나요? 원래 안 써본 말은 평생 모릅니다. 이제 아셨으니 마구 마구 써 주세요!~ 사용법 정리를 해 봤습니다.
be at one's best 최상의 모습을 하다
at one's best는 누구의 최고점, 최상일 때를 말해요. 인생의 전성기를 설명할 때도 쓰구요 하루중 컨디션이 최상인 시간일때도 씁니다. 결혼식에서의 신부는 그녀의 인생 그 어느때 보다 가장 이뻐야 겠죠? 그 때 신부가 <난 가장 최고의 모습이고 싶어요> I want to be at my best. 라고 할 수 있겠네요. 누가 자신의 전성기때를 회상하며 이런말을 할 수도 있겠네요. <난 2005년, 그 때가 최고의 모습이었지> I was at my best in 2005. <여러분의 전성기는 언제였나요?> When were you at your best? 그래서 be at one's best하면 최선의 상태에 있는 것을 말합니다.
오늘의 문장에서는 <네가 그러길 원해>의 의미로 want you to be가 붙었네요. I want you to be at your best는 직역하면 <너의 최고의 모습이길 바래>가 되겠습니다. 한국말스럽게 표현하자면 <너의 최고의 모습을 보여줘~!>인 것이죠. 물론 <보여줘>에 해당하는 show me로 영작하고 싶으신 분들은요 Show me what you've got. Show me your best. 이렇게 쓸 수도 있는데요 그런 경우는 be at one's best 숙어가 더 이상 아니게 됩니다.
우리의 연아가 소치동계 올림픽에서도 영락없는 최고의 모습을 보여주었죠. 이 때 be동사를 넣어도 되구요 perform이란 동사를 넣어도 되겠습니다. perform at one's best <누가 최상의 컨디션으로 최선을 다해 최고의 능력을 보여주다>
Yuna Kim surely performed at her best. Yuna Kim did her best and she was at her best. <김연아는 자신의 최선을 다했으며 자신의 최고를 보여주었다>
average at best 완전 최고는 아닐 때
오늘의 보우너스 표현입니다. best는 <최고>인데 average는 <평균>이란 말이죠? average at best라는 표현은 가장 최고일때, 최고의 시점에서 at best 평균 average라는 말이예요. <별로야> 라는 표현을 뽀대나게 하는 방법이 되겠습니다.
대화 예)
Did you see the new Nike? What do you think? 나이키 신상 봤어? 어떤 것 같아?
I think it's their average at best. 그냥 그럭저럭 괜찮은 것 같아.
at one's worst 최악일 때
반대의 표현 배워보실까요? at your best반대는 at your worst겠죠? 그래서 <난 오늘 최악의 모습이야> 컨디션 꽝이야> 할 때 I'm at my worst today. 하시면 되겠네요. 쉽죠? 그럼 끝으로 매럴른 먼로우의 쿠워웃(quote)하나 소개합니다.
If a man doesn't want you at your worst, then he sure as hell doesn't deserve you at your best.
- Marilyn Monroe
<당신이 젤 안 예쁠 때 당신을 원하지 않는 남자는 당신이 가장 아름다울 때 당신을 가질 자격이 없는 남자다> * 남편이 잘 볼 수 있는 곳에 걸어놓으셔요. 하하.. 오늘도 수고하셨습니다. 이번 한 주도 힘차게!
[For Androids]
[for iPhones]
듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *85호 듣기문제 정답: C 컴 다운로드 [86호 quiz] <width="300"></width="300">[For Androids] [for iPhones] 셋 중 원어민 발음을 골라주세요.오늘 답은 두 개! 그런데 여러분은 어떤 발음이 더 익숙하신가요? 제가 선호하는 발음은 둘 중에 어떤 건지 아시죠? a. b. c. |
오늘 2호점 출첵문제
<너의 최고의 모습을 보여줘.> 두 가지 표현을 적어주세요.
a. I want you to ___ ___ ____ best.
b. Show me ___ ____.
지난호 출첵문제 [85호]
1. left가 들어간 문장 오늘 배우신 것 아무거나 적어주세요. 네, 잘 하셨습니다.
2. open이 들어간 문장 오늘 배우신 것 아무거나 적어주세요. 네, 잘 하셨습니다!
미리보는 다음문장
87. a. 쫄지마! b. 나 쫄았어.
오늘도 행복한 하루!~ Have a good one!
뽀문장 시즌 1이란?
*시즌1는 뽀문장 1호부터 199호까지를 말하구요 매일 한 강의씩 올라갑니다.
RSS 구독은?
*RSS feed구독을 하시면 더 편리하게 자료를 저장해 놓을 수 있습니다.
*하지만 i phone, ipad에 최적화 일부 안드로이드 폰에서는 내용이 잘려요.
출첵 마감일
샤뽀영1호점 뽀문장 86호 출첵마감일: 3월3일 월요일 미동부시각 오전9시 (출첵문제가 달라요)
샤뽀영2호점 뽀문장 86호 출첵마감일: 3월3일 월요일 미동부시각 오전9시
뽀문장 포인트 공지
뽀문장 포인트는 자가체크입니다.
오늘까지 가능 포인트는 2점 (1호점 출첵 1점 + 2호점 출첵 1점) 입니다.
한 주 개근을 목표로 가시겠습니다. 1호점은 출첵문제가 달라요.
뽀문장 포인트는 EVERY WEEK 합산됩니다.
*출첵포인트는 마감일 이후에는 카운트 하지 마셔요!
4주연속 개근하신분들 (개근 스티커 4장 모으시면)은 뽀문장 20개을 모두 녹음해서 보내주시면 제가 발음 진단을 해 드리겠습니다. 각 회마다 2점씩 (1호점에서 출첵 1점 + 2호점에서 출첵 1점) 가능합니다. 출첵마감일까지 출첵을 마치셔야 포인트를 받으실 수 있어요.
실생활(TV포함)에서 들리는 뽀문장을 신고해 주시는 신고포인트는 3점 씩인데요.일주일 분량 문장 안에서 포인트 드려요. 미리미리 신고방에 올려주시면 더 편하시겠죠?
포인트는 [출첵포인트 __ 점 + 신고 __점 ] 이렇게 따로 따로 적어주시면 되겠습니다.
오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 편리하세요.
자음1강이 티스토리에 올라왔습니다. 그동안 미씨USA에서 열람 안 되셨던 분들은 보셔요.
모음1강이 티스토리에 올라왔습니다. 그동안 미씨USA에서 열람 안 되셨던 분들은 보셔요.
오늘 복습문장은 70호 아직 출첵 안 하신 분들 얼른 건너가 보셔요!
이번주 정회원이 탄생했네요. 버지니아사시는 민성님 캘리사시는 Joelle님 축하드려요.
선배님들 소감 게시판에서 축하댓글달아주세요. 감사~!
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 미국영어 87호] 쫄지마! 주눅들지마! (난 쫄았어. 주눅들었어.) (53) | 2014.02.25 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 85호] 네가 문을 활짝 열어놓았구나. (49) | 2014.02.21 |
뽀대나는 미국영어 84호] 당신은 큰 도움이 되었어요. 당신의 도움은 컸어요. (51) | 2014.02.20 |