본문 바로가기
뽀문장 시즌 1

뽀대나는 미국영어 60호] 덤으로 드리지요.

by 샤뽀영 2014. 1. 18.

 


 60a. Can you throw these in?

뜻: 이것들은 덤으로 주시면 안 될까요

 

60b. I'll throw these in for you.

 

뜻: 이것들은 덤으로 드리겠어요

 

 

발음 (모음음소정리)

 

Can /black/

you /blue/

throw /gold/

these /green/

in /pink/

I'll /lime/ 아일'보다는 '아어'가 뽀대납니다.

throw /gold/

these /green/

in /pink/

for /more/

you /blue/

 

발음포인트

오늘은 throw these in 이 셋을 한꺼번에 연습 하셔야 겠네요. 특히 green하고 pink 를 연달아 발음하는 것. 결코 쉽지는 않아요. 그리고 또 하나 th가 두 번 나오네요. 소리자체는 <쓰로우>가 아니라 <뜨로우>에 더 가깝구요. th할 때 혀를 살짝 내밀어 주시는 것 잊지마세요. 움직이는 입모양 사진입니다.

자세한 강의는 샤뽀영 자음 6강 바로가기 

 

상황 설명

<덤으로 주다>라는 표현을 생각하면 흔히들 complimentary 생각 있어요. Complimentary <>이라기 보다는 그냥 <공짜>라는 표현이죠. <> 무엇을 샀는데 거기에 추가로 끼어 얹어 주는 말하잖아요? Something added to what you’re buying. 이란 얘긴데요 이걸 번에 표현할 있는 말이 바로 throw in이란 표현이예요. 그대로 쇼핑백에 던져 넣는 거예요.  이런 표현을 정말 쓸까 의아해 하실 수도 있겠지만 엇그제 Sam’s Club에서 프로모션하는 가판대에서 말을 들었네요. 행사였는 오늘 사면 이것들은 덤으로 주는 거라나 뭐라나. 하면서 꼬시더라구요.

 

기억하세요. 내가 모르는 표현은 절대 들려요. 그런말 정말 같은 표현들..알고 나면 얼마나 귀에 많이 들어오는 이제 경험해 보세요!

미국의 #1 중고장터 Craigslist에 올라온 내용이예요. 우리 애들 장난감 부엌을 바꿔줄까 보다가 뽀문장 표현발견! 신고합니당~

아~ 정말 쓰는 구나 놀라신 분들은 손가락 눌러주세요.

 

 

문장듣기 (static문제로 마이크 교체후 재녹음예정입니다..마이크 배달이 왜 이리 늦는 지 몰라여~!) 

 

듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *지난호 듣기문제 정답: B 

 

 

 

셋 중 가장 자연스러운 억양을 골라주세요.

a.

b.

c.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 







출첵문제는 누구나 참여하실 수 있습니다.

 

오늘 출첵문제

1. 이것들을 덤으로 주실 수 있나요?

2. 이것들은 덤으로 드리지요. *수정했어요

 

지난 58호 출첵문제

1. 내 경우를 봐바. Take me, for instance.

2. 내 사촌의 경우를 봐바. Take my cousin, for instance.

 

미리보는 다음문장

61.  갑자기 무슨 일이 생겼어요. (하루동안 생각해 보세요.)