본문 바로가기
얼렁뚱땅 영어탈출

얼렁뚱땅 영어탈출 제2강 - take or bring?

by 샤뽀영 2014. 3. 13.

얼렁뚱땅 영어탈출 시리즈 제2강 인사드려요. 얼렁뚱땅 대충대충 콩글리쉬 영작은 이제 졸업하실 분들.. 미국살다보니 아이들한테도 무시당하시죠? 제가 해결사가 되도록 노력하겠습니다.. 물론 90프로는 여러분들 노력에 달려있지만요 10프로라도 믿고 하실 분들은 손가락 눌러주시고 출발!

얼.뚱.영에 올릴 자료들은 여러분들이 만들어주십니다. 저도 생각 안 해봤던 것들도 여러분의 질문을 통해 알게 되곤 합니다. 많은 참여 바래요. 평소에 궁금했던 차이점, 질문방에 올려주셔요.  

 

자아 그럼,

 

bring과 take를 혼동하여 쓰시는 분들을 많이 봤어요. 그래서 오늘은 이 둘의 차이를 정확히 알려드리려고 합니다. 뽀대나게 정확히 쓰는 방법 알아볼까요?

 

Diagnostic TEST 


글을 읽기전에 테스트를 먼저 해주셔요. 진단용입니다.  

 

테스트 바로가기

 

기본의미차이


글을 읽기전에 테스트를 먼저 해주셔요. 진단용입니다.  

단어들은 원어민들도 헷갈릴만큼 쓰임새가 비슷해 보이는데요

차이점을 알고 나시면 확실히 정리가 되시리라고 생각합니다.

 

bring 오는 거예요. 쪽으로, 한테

뭐가 오는 지는 상관없어요. 일단 오는 거로 머릿속에 입력하셔요. 그럼 입력 끝나셨으면

take 가는 거예요. 나에게서 다른 곳으로, 다른 사람으로 혹은 A에서 B... 상관없어요. 일단은 가는 거예요. 버리는 . 아셨죠?

bring - 오는

take - 가는

 

군더더기 설명은 기억안 하셔도 만큼 요게 중요합니다.

그럼 여기에 살살 살을 붙여보겠습니다.

bring something 무엇을 가지고 오는

tkae something 무엇을 가지고 가는

bring someone누구를 데리고 오는

take someone누구를 데리고 가는 (같이)

 

영작연습


그럼 영작 연습하시겠습니다.

1. 이걸 나한테 가지고 오겠니?

머릿속 구상: 오는 거니까 bring
영작: Can you bring this to me?


2.
친구를 파티에 데리고 올꺼야?

머릿속 구상: 올꺼야? 오는 거니까 이것도 bring

영작: Are you bringing your friend to my party?

 

3. 친구를 파티에 데리고 갈꺼니?

머릿속 구상: 갈꺼니? 가는 거니까 take

영작: Are you taking your friend to the party?

아셨죠? 누구건 물건이건 정말 중요하지 않아요. 그냥 가는 건지 오는 건지만 확실히 머릿속으로 구상하시면 답이 나옵니다요.

 

그럼 이런 경우에는 어떨까요?

4. 너의 파티에 가지고 갈까?

What should I ________ to your party?

Can I _________ something to your party?

정답은 bring입니다. 이상하죠? 가지고 가는 건데 bring입니다.

 

이유는요 미국애들의 컨셉에

*너에게*라는 말을 (2인칭) 사람 입장에서 말을 합니다. (아마 이건 중학교 영어시간에도 배우셨을거예요)

< 보러가도 ?>

Can I go see you? (x) 이런 말은 사실상 올바른 문장이 아닙니다.  

Can I come see you? (o)

 

< 파티에 가도 ?>

Can I go to your party? (x)

Can I come to your party? (o)

 

< 옆에가서 앉고 싶어.>

I want to go sit next to you. (x)

I want to come sit next to you. (o)

 

그럼 이런 맥락으로 너의 파티에 가져가도 ?

하고 싶다면

Can I bring (you) something to your party? 되는 거예요.

그럼 Can I take something to your party? 말이 안돼요.

 

take 쓰시면 Can I take something?하면 가지고 나가고 돼냐는 말이 되요. , 파티에 이미 있는데 여기서 가지고 나가도 되냐는 거죠? 예를 들어 파티에서 남은 음식, 꽃을 가지고 가도 ?라고 물어본다면 take를쓰시면 되겠습니다. Can I take some leftover food with me? 남은 음식을 가지고 나가는 느낌)

 

집에 도착해서 남편에게 내가 남은음식좀 싸가지고 왔어.이러면 다시 bring 쓰는 거죠. I brought some leftover home. 운전하고 집에 가면서 집에 있는 가족에게 <나 지금 음식을 싸가지고 가고 있어>라면 그때도 I'm bringing you/home some leftover. 하겠습니다. 입장에서 우리 집으로 가지고 들어 오는 거니까 bring이예요. (남은 음식을 집으로 다시 데리고 온다는 느낌)

 

그러나 상대방이 <너네 집으로 남은 음식 싸가지고 갈래?>한다면 You wanna take some leftover with you? 하면 take겠죠.

 

어떠세요? 헷갈리다고 생각하면 헷갈리겠지만요 나가는 take, 오는게 bring 기억하시면 별로 구분이 확실하실거예요.

 

 

ReTest


그럼 다시 자가진단 테스트를 보시겠습니다.

테스트 바로가기

 

출첵문제


 

 

오늘 출첵문제는  

 

1. 파티에 친구 데리고 갈거야?

2. 지금 보러 가도 ?

3. 남은 음식을 싸가지고 가겠니?

 

이들 중 한 개만 적어주셔요.

그리고 처음 테스트 맞은갯수와 마지막 테스트 맞은갯수 차이를 적어주세요.

누구나 로그인없이 참여하실 수 있습니다.

지난1강 출첵문제  

①<됐어! 내가 해.> I got it. 

②<무슨말인지 알겠어> I get it.

③<내가 데리고 올게. 가지고 올게.> I will get it.  

 

미리보는 다음 강의:  come or go 자세히 배우시겠습니다.

 

영어에는 지름길이 없네요 안타깝게도..

샤뽀영과 매일 함께하는 즐거운 영어습관..

여러분의 영어가 일취월장하는 비결입니다. 감사합니다.

샤뽀영은 강의내용을 절.. 퍼다 나르지 않습니다. 매일매일 독자적인 강의를 만들어냅니다.

자음2강 아직 출첵 안 하신 분들은 여기로 가셔요.