본문 바로가기
뽀문장 시즌 1

뽀대나는 미국영어 58호] 뭐 마실 것 좀 (먹을 것 좀) 사러 갔다올게.

by 샤뽀영 2014. 1. 16.

 

 

 58a. I'm gonna go get myself a drink.

뜻: 뭐 마실 것좀 사올게. 뭐 좀 마실 것을 사와야 겠어.

58b I'm gonna go grab a bite to eat.   

뜻: 뭐 먹을 것 좀 사올게. 뭐 간단히 먹을 것좀 사와야 겠어.  

 

발음 (모음음소정리)

 

I'm /lime/

gonna /plum/ '고나'(x)가 아니라 '거너'처럼 하세요.

go /gold/

get /red/

myself /red/ '쎄얼'하지 마시고  '쎄어'  '쎼어'하다가 살짝 f발음으로 마무리 하시면 됩니다.

a /plum/

drink /pink/ '드링크'하시면 문장 전체가 무너집니다. 쥬륑크에 가까운데요 사실 제일 중요한 것은 ''인지''인지가 아니라 pink발음이예요. '쥬뢩크'처럼요.

 

grab /black/ 구뢔~~~~~~~아 ㅂ* 아시죠? black발음

a /plum/

bite /lime/

to /blue/

eat /green/ 찢고 또 찢으면서 호흡정지! .. 호흡곤란이 온다구요?

 

발음포인트

 

A: 샤뽀CNN뉴스1강에서 Let me 기억하시죠? Get myself 하실 같은 현상이 있어요. Get t m 만나 연결이 되지 않고 ! 끊어져요. 파열음이라 해요 

파열음은 그 자체 소리는 내지 않고 호흡을 정지하듯 끊어서 내는 소리입니다.

제가 자꾸 강조하는 이유를 알려드릴게요.  겟마이쎄어프 한글 표기를  한국사람보고 읽으라고 하면 겐마이쎄어프이렇게 읽어요. 신기하지요? 있기는 겟마이인데 한국사람들은 겐마이라고 읽죠. 자음동화현상입니다.

그럼 같은 한글 표기를 한글공부하는 미국인더러 읽으라고 하면 어떻게 읽을까요? ‘! 마이쎄어프이렇게 읽어요. 영어에서는 이런 경우에 자음동화현상이 없거든요. (그들만의 자음동화현상은 따로 있어요. 차차 알려드릴게요.) 한국식의 자음동화현상을 영어에 적용하지 마셔요.

B: Go grab 반복 연습하세요. Grab black발음인 주의하시구요.

go grab go grab  go grab go grab go grab go grab go grab go grab go grab.....

 

한가지 ! I'm gonna는 미국애들은 정말 빨리 말해요. 그래서 암거너도 아닌 암머너어떻게 들으면 아무나처럼 들려요.

 

상황 설명

표현 1] 뭐 좀 사다 마실래.

<내가 목이 말라서 음료수를 가서 사먹겠다>라는 표현은 정말 많아요. 미국애들이 제일 많이 쓰는 표현 하나를 입에 붙게 외워보시겠습니다. 요렇게 하면 네이티브인 거예요.  미국애들은 go get이라는 표현을 많이써요. <어디가서 가지고 온다> 뜻의 기본틀로 말이죠. go +동사에 대한 설명은 더 보기 눌러주세요. 

 

 

Go get a drink 음료수를 사다 먹다

Go get lunch 점심을 사다 먹다

Go get a sandwich 샌드위치를 사다 먹다

 

그런데 <내가 사서 내가 먹는다>라는 표현으로  go get myself something으로 많이 씁니다. 미국애들 답지요?

 

Let me go get myself something to drink.

Let me go get myself something to eat. 이렇게요.

 

이상한 점은 buy=사다라는 동사를 쓴다는 거죠.

왜냐구요? buy a drink하면 술을 산다는 말입니다.

I’m gonna go buy myself a drink. < 어디가서 마셔야 겠어>

He bought all of us a drink. <그가 우리 모두에게 술을 사줬다>

Can I buy you a drink? < 사드릴까요?> ß 주로 남자가 여자 꼬시는 멘트입니다.

남성이 여성에게 (또는 반대) 관심을 표할 많이 쓰는 훌륭한 작업멘트예요 .

정말 쉽고 재미있는 만화죠?  

 

표현 2: 뭐 좀 사다 먹을래.

미국애들이 점심시간에 제일 많이 쓰는 표현이라고 할까요? Go grab 그대로 <가서 집어들다>예요. 점심에는 대개 샌드위치 (일명 쌔무취 ㅋㅋ) 먹죠. 간단히 손에 들고 먹을 있는 먹거리를 선택하기 때문에 grab라는 말을 많이 쓰게 해요. 간단히 스낵을 산다던가 munch munch 있는 거에 주로 씁니다. , 포크 나이프가 필요한 저녁dinner식사에는 grab한다는 표현을 쓰구요. 만약에 저녁을 스킵해서  9시쯤 나가서 뭐라도 사먹고 올게..라면 표현을 쓰겠죠. 끝에 to eat 해도 되고 쓰셔도 됩니다.

변형예)

 

I'm gonna go grab a bite to eat. = I'm gonna go grab something to eat.

 

, I'm gonna go grab myself something. (x) 이런표현은 써요. myself 넣으시려면 첫 문장에서 드린 처럼 I'm gonna go get myself something to eat. (o) 좋겠어요.

자아..그럼 듣기로 가기 전에 준비운동 함 하실까요? (아까 안 눌러주신 분들)지난 라운드에서는 이틀분량이었으니까요 입술 스트레칭 좀 하시구요..손가락을 누르시면 오늘 두 문장 소화가 잘 되실 거예요.  

 

문장듣기 (static문제로 마이크 교체후 재녹음예정입니다..마이크 배달이 왜 이리 늦는 지 몰라여~!) 

 

듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *지난호 듣기문제 정답:

 

둘 중 원어민 발음을 골라주세요.(본인의 발음과 근접하신가요?)

a.

b.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



문장듣기

듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *지난호 듣기문제 정답:

 

셋 중 원어민 발음을 골라주세요.(본인의 발음과 근접하신가요?)

a.

b.

c.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




출첵문제는 누구나 로그인 없이 참여하실 수 있습니다.

오늘 출첵문제

1. 나뭐 좀 사다 마실래.

2. 나 뭐 좀 사다 먹을래.

 

지난 57호 출첵문제

1. 우리 아직 초면이네요. (이름도 서로 모르네요) I don't believe we've met.

2. 내 동생이야 인사해.  I don't believe you've met my (younger) sister(brother).

 

미리보는 다음문장

59.  예를 들어 내 경우를 봐바.

이 말은 어떻게 할 지 하루동안 생각해 보세요.


 

뽀문장 58호 신고 한 건이 들어왔습니다.

 

Jenny Park님이 찾아주셨습니다. 포인트 3점 추가로 드려요.

 

2011 Carmeron Diaz 가 게으르고 부적격한 중학교 선생님으로 나왔던 comedy 영화 "BAD TEACHER" 중에서 Jason Segel Carmeron Diaz 에게 유투브 영상 37초 쯤에서 이렇게 물어보네요.

 

"Elizabeth, do you wanna grab a bite sometime?"

 이것도 작업멘트가 됐네요.