속풀이를 할 때, 내 속마음을 죄다 털어놓을 때, 왠지 내 자신이 다 드러나는 기분.. 어떻게 표현할까요? 의외로 아주 간단합니다. 딱 세 단어 기억하셔요. 뭘까요? 오늘도 열공 감사합니다. 깜짝 듣기도 심어놨어요. 손가락 눌러주시고 보물찾기 출발요!
샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기
114. I'm baring my soul here. 뜻: 난 내 속마음을 죄다 털어놓고 있는 거라구. |
발음 (모음음소정리)
I'm /lime/ baring /red/ bearing과 발음이 같아요. my /navy/ soul /gold/ here /green/ + r |
발음포인트
soul할때는 so /쏘우~/한 다음 L끝소리 처리는 앞니 뒤에 혀를 살짝 걸쳐주세요. 아마 so처럼 들리실거예요. 그래도 전혀 상관은 없답니다.
L끝소리 처리방법은 자음5강에 자세히 나와있는데요 우선 샘플로 [더 보기]를 눌러주세요. 듣기선물 받아가세요.
샤뽀영 해설
bare one's soul
오늘 문장은 남자분들은 거의 쓸 일이 없을 듯. 하하.
bare one’s soul은 말하기 힘든 생각, 비밀스런 생각들을 죄다 털어놓는다는 뜻입니다. 누구에게’를 붙이신다면 to로 연결하시면 되겠습니다.
예문보기]
①She bared her soul to Sharon. <그녀는 샤론에게 모든 것(고민)을 다 털어놓았다.>
②You don’t have to bare your soul to me. <나한테 (고민을) 모두 털어놓을 필요 없어.>
③You don’t have to bare your soul to me. Just tell me why you’re crying.
<나한테 너의 고민을 모두 털어놓으라는 게 아니라 그냥 왜 우는지만 얘기해줘.>
이렇듯, bare one’s soul은 비밀얘기(가쉽거리)가 아니라 내가 생각하고 있는 thoughts, feelings를 표현해 내는 쪽입니다.
오늘 표현에서는 here이 붙지요? Here이 붙으면서 고민을 털어놓고 있는 와중에 하는 말이 됩니다. 내 딴에는 엄청 진지하게 고민을 털어놓고 있는데 <너 내 얘기 잘 안 듣는 구나>라는 의미가 살짝 깔려있게 되요. 틴에이저 아이가 엄마에게 할 수 있는 말이겠네요. 아이는 엄청 진지하게 고민을 말하고 있는데 콧방귀만 끼는 우리 엄마의 모습에 아이가 “Mom, I’m baring my soul here.” 하겠네요. <나 지금 진지하거든?> 이런 느낌이죠.
bearing ? baring?
여기서 한 가지 더. 두 단어를 헷갈리실 것 같아 정리해드려요.
미국사람들 조차도 스펠링을 bearing이라고 잘못 알고 있는 경우가 많아요.
bearing☞ bear (나르다) 이 원형입니다. carrying의 의미 즉, 무거운 짐을 지는 느낌입니다.
baring☞ bare (발가벗은)이 원형입니다. naked의 의미입니다 즉, 발가벗겨진 상태,
그래서
bear one's soul (x)
bare one's soul (o) 이 맞습니다. 나의 정신, 혼을 투명하게 다 꺼내놓는 거죠.
오늘 여러분은 고민을 털어놓을 사람이 있나요? (ß 출첵문제)
없으시면 언제든지 저에게 쪽지로. ㅎㅎ 쪽지는 항상 열려있습니다.
샤롱쌤 듣기
[114호 음성 내려받기]
[For Androids]
[for iPhones]
[114호 QUIZ 내려받기] 원어민 발음을 골라주셔요.
[For Androids]
[for iPhones]
오늘 2호점 출첵문제 (1호점 출첵문제는 달라요.)
1. 나한테 속마음을 죄다 털어놓을 필요는 없어요.
You don't have to ____________________________.
도전 출첵문제 [1호점] 1호점에 오셔서 적구 가셔요. 감사!
2. 당신은 고민을 털어놓을 사람이 있나요?
______________________________________________.
고 난이도 도전문제 [1호점]
3. 속마음을 드러내고 나니 속이 다 후련해요.
_____________________________________________.
지난호 출첵정답
1. 난 너랑은 끝이야!
주어를 We로 쓰세요. We are through!
주어를 I로 쓰세요. I am through with you!
미리보는 다음문장
115. 그렇게 나올 거라 예상 못 했어. 미처 몰랐어. (하루동안 생각해 보셔요. 출첵시 quess해서 적어보셔도 OK)
뽀문장 시즌 1이란?
RSS 구독은?
출첵 마감일
뽀문장 포인트 공지
오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 update된 여러강의를 차례대로 보실 수 있어요.
주말에 얼.뚱.영 3강이 티스토리에 올라왔습니다. 클릭 클릭!
이번주 정회원은 누가 되실까요? 샤뽀영 정회원 되는법
영어가 늘고 싶은 맘은 굴뚝같지만 하루에 한 문장 보는 것도 사실은 힘드시죠? 생각처럼 안 되실 거예요. 뽀문장 알리미로 도와드려요. 매일 카톡으로 링크를 받으세요. 카톡안내 바로가기
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 미국영어 115호] 그렇게 나올거라 예상 못 했어. (47) | 2014.04.04 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 113호] 우린 이제 끝이야. (너랑은 질렸어) (52) | 2014.04.02 |
뽀대나는 미국영어 112호] 일부러 이런 일이 생기게 하려던 건 아니야. 진심이 아니었어요. (49) | 2014.04.02 |