어제에 이어 <~했었던 것 같아.> <~했었나봐>를 더 다져 보실까요?
오늘 문장은 어제처럼 must를 쓸 수 있어요. 그래서 녹음도 두 문장으로 했어요.
모음2강 여기 티스토리 2호점에 올라왔어요. 음성 재녹음하여 upgrade되었습니다. <-- 클릭!
125호 1호점 출첵 영작교정 정답 찾아가셔요. <--클릭
126호 정답은 영작교정은 댓글확인하셔요. 출첵 해 주신 분들께 일일이 답을 달아드려요.
다음주 월요일까지!
샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기
128. I think I've taken too much of your time. 뜻: 내가 너의 시간을 너무 많이 빼앗은 것 같아. = I must have taken too much of your time. 뜻: 내가 너의 시간을 너무 많이 빼앗았나봐.
|
발음 (모음음소정리)
I /lime/ think /pink/ I've /lime/ taken /navy-plum/ too /blue/ much /plum/ of /plum/ your /pure/ time /lime/ |
must /plum/ have /black이지만 축약되어 plum/ |
발음포인트
① Too much하실 때 too가 blue발음~ 투우우~ 음절을 늘여서 발음하셔요. 그냥 투머치가 아니구요 투우우~~ 머~취 (취는 그냥 끝소리, 여운만 주셔요.) of랑 이어질때는 투우 머쳐ㅂ 이렇게 되요. ㅎㅎ
take time / take someone time
It takes time. <이건 시간이 걸려요> It took some time. <이건 시간이 쫌 걸렸어요.> 그럼 목적어를 넣으면 <나한테> 시간이 많이 걸렸다고 표현할 수 있어요 It took me some time <이건 나한테 시간이 쫌 걸렸어요> It took me some time to just understand the concept. <나한테는 이 개념을 이해하는 데만 시간이 좀 걸렸어요>. take someone's time
그런데 오늘의 문장은 take time <시간이 걸리다>가 아니라 take away<누구의 시간을 빼았다> take someone's time 이 되겠습니다. 그래서 목적격 someone이 아니라 <누구의>에 해당하는 someone's 소유격을 넣으셔야 해요. It takes me time (to do something) (o) <무엇을 하는데 시간이 걸리다> It takes my time. (x) 이건 말이 안 되요. 왜냐구요? 주어를 잘 보세요. 누구의 시간을 빼앗는 주체는 사람이어야 해요. 그럼 예문들 보시겠어요. I took your time. <너의 시간을 내가 많이 썼어.> Am I taking your time? <내가 당신의 시간을 빼앗고 있나요?> I think I'm taking too much of your time. <내가 너의 시간을 많이 빼앗은 것 같아> 오늘 문장입니다. take someone's time은 빼앗았다는 느낌의 take away의 의미입니다. take someone's time away from someone 을 줄인 거라 보시면 됩니다. ~했었나봐요. *복습*
지난 번 문장에서 봤던 예문을 I think를 이용해 바꿔 보겠습니다. 1) what it must have been. [무릎을 탁 치며! 아~~ 그게 그거였구나] ▶ I think that’s what it was. 또는 I think that’s what it has been. [그게 그거였다고 본다- 딱 해석도 무미건조하죠?] 2) I must be stupid. [아~ 나 바보아냐!?] ▶ I think I am stupid. [난 바보라고 생각해] 3) I must have left it at the restaurant. [아~~그걸 내가 음식점에 놓고 왔나봐!] ▶ I think I left it at the restaurant. [난 그걸 음식점에 놓고 왔다고 생각해.] 4) You must have really missed me. [너 진짜 나 보고싶어 했었구나 그치?] ▶I think you really missed me. [넌 나를 보고싶어 했다고 생각해.] 5) Oh, my! I must have lost weight. [어머 나 살빠졌나봐!~] ▶I think I have lost weight. [나 살빠진 것 같아] 어때요? I think~하면 느낌이 훨씬 단조롭죠? 4번을 잠깐 다시 보자면, I think you really missed me. 은 가장 기본 틀이구요. 어떻게 보면 우리세대, 우리나라사람들의 영어의 한계입니다. 이제 좀 더 감칠맛 나는 You must have really missed me. 이걸 배우신 거지요. 이 두가지의 느낌으로 왔다 갔다 하실 줄 알면 뽀대나는 경지에 오르신 거예요.
take time은 <시간이 들다> <시간이 걸리다>의 의미죠? take time을 더 자세히 들여다 보겠습니다.
그럼 127호에서 <내가 뭐뭐를 했었나봐요.> <어머나 ~했나보다> 이렇게 추측형태의 문장은 must be, must have를 쓴다고 배우셨죠? 그럼 오늘 문장은요 지난 번 문장보다는 더 약하게 가볍게 쓸 수 있어요. 즉 모든 must be, must have의 문장은 I think I ~로 바꿔서 쓸 수 있다는 거지요.
[128호 음성 내려받기]
[For Androids]
[for iPhones]
[128호 QUIZ 내려받기] 원어민 발음을 골라주셔요. 오늘 음성은 4가지 중에서 고르셔요. 틀릴 소지가 많아서 보기를 늘렸습니다.
[For Androids]
[for iPhones]
오늘 2호점 출첵문제 (1호점 출첵문제는 달라요. 1호점 바로가기)
1. I think ~로 시작한 오늘의 문장을 적어 주세요.
2. must를 사용한 오늘 문장을 적어주세요.
126호 출첵문제
126호 정답은 영작교정은 댓글확인하셔요. 출첵 해 주신 분들께 일일이 답을 달아드려요.
다음주 월요일까지!
미리보는 다음문장
129. 나 너에게 딱인 것 있어. (그 땐 몰랐는데 지금 알게 됨) (다음 글 올라올 때까지 생각해 보셔요. 출첵시 quess해서 적어보셔도 OK)
뽀문장 시즌 1이란?
RSS 구독은?
출첵 마감일
뽀문장 포인트 공지
오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 update된 여러강의를 차례대로 보실 수 있어요.
모음2강이 티스토리에 올라왔습니다. 클릭 클릭!
4월3-4주 정회원분들 축하드려요.
영어가 늘고 싶은 맘은 굴뚝같지만 하루에 한 문장 보는 것도 사실은 힘드시죠? 생각처럼 안 되실 거예요. 뽀문장 알리미로 도와드려요. 매일 카톡으로 링크를 받으세요. 카톡안내
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 미국영어 129호] 나(한테) 너에게 딱인게 있어. (47) | 2014.05.01 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 127호] (무릎을 탁 치며) 아~그게 그거였었구나!! (36) | 2014.04.29 |
뽀대나는 미국영어 126호] 그녀가 너에게 주려고 내 것을 가지고 간거야. (40) | 2014.04.28 |