Happy Thanksgiving!
Thanksgiving준비로 바쁘시죠?
이번주도 힘차게 함께 달려가겠습니다.
1-20호 개근상 발표 [1호점출첵20점+2호점출첵20점=40점 만점]
더 보기 누르세요.
샤뽀영1호점 바로가기 (20호까지 음성보따리 아직 못 받으신 분들은 1호점에서 받아가셔요.
북클럽 올해의 마지막 책 신청들어갑니다. 엄청 짧은 이 책!~ 12월 한달간 해 치우실 분 힘차게 손들고 따라오세요. 클릭!) 전화영어 6강도 updated!
샤뽀영 2호점 바로가기 (여기인데요..RSS에서 읽는 분들을 위하여)
23. I’ll take it from here.
발음 모음음소정리
I’ll /olive/ ‘아어’처럼 발음해요.
take /navy/
it /pink/
from /plum/
here /clear/ 얘는 앞으로 새로운 phoneme으로 추가 하려고 해요. 이름하여 clear. 생각보다 단어들이 많아요. Clear, hear, tear(n.), steer, beard, ear, and etc.
뜻
내가 여기서 부터 이어서 할 게.
설명
ROUND 1에서는 미리보는 다음문장을 guess해서 올려주기로 했었지요. 댓글을 보니 이 문장은 꽤 맞추셨습니다. 누가 하던 일을 중단했을 때, 또는 내가 해야하는 일을 누가 대신 맡아서 하고 있을 때 내가 다시 돌아와서 마저 끝내는 상황이지요.
I’ll take it from here. 정확히 적어주신 분들이 많네요. 좋습니다
다른 답도 몇 개 살펴보면서 여러분들도 차이점을 느껴보시겠습니다.
I'll take over form here. 은요 I’ll take it over from here.이라고 하시면 오늘 문장과 같은 뜻이 되겠어요. Over을 있어도 좋고 없어도 좋고.. ^*^ *take over은 숙어로 '차지하다' 뜻이 많이 다르죠?
I'll take it over. 문장은 맞습니다. Over을 넣게 되면요 ‘차지하다’라는 의미로 전체적인 느낌이 더 강해져요. 강제로 하는 듯한. 예를 들어 어떤 이가 왕권을 빼앗고 차지할 때 He took over the throne.
I’ll take care of it from here. 문장도 맞습니다. 근데 좀 많이 길죠? ㅎㅎ 항상 제일 간결한 것이 최고의 문장이예요. 잘 하셨어요.
I'll do it from now on. I'll take it from now on. 둘 다 문법에는 맞아요. 하지만…
From now on.을 많이 생각하시는 데요. From now on은 시간적인 말이예요. From here은 시간을 두고 말할 수도 있고 어떤 일에 대한 부분을 말 하는 것이기도 해요. 그래서 정확한 의미를 전달하려면 이런 상황에서는 From here이겠죠? From now on은 ‘이제부터’ ‘지금 이 시간 부터’로 해석하시는 게 좋겠네요.
발음포인트
Take 와 it이 만나면 ‘테익낏’처럼 되요. 그런데 it은 pink발음인거 주의하시구요. 그래서 ‘테익끄잇’ ..들어보실까요? 샤뽀영 모음10강, 자음10강 완주하셔요! 그래야 기초가 잡혀요. 더 자세히는 more을 눌러주세요.
듣기: 처음에는 천천히, 그리고 공백을 두었으니 따라해 보세요. 두 번째는 정상속도입니다.
출첵문제 1
내가 여기서 부터 이어서 해도 될까요? (의문문으로 바꾸어 보세요)
지난 호 정답
a. 제 아이 (my child)좀 잠깐 봐주실래요?
Can you watch my child for a second?
= Can you keep an eye on my child?
*watch 와 keep an eye 와 차이점:
아이를 본다고 할 때 watch를 사용하면 전반적으로 '보는 것'입니다.
나 오늘 하루종일 친구 아가를 봐주기로 했어.
I'm supposed to watch my friend's baby the whole day.
그럼 눈은 한 번도 안 떼나요? 그건 아니죠? 그냥 care의 의미로 watch를 쓰는 거예요. 그래서 잠깐 봐줄래?' 하는데 watch를 쓴다면 'for a second' 잠깐이란 말을 넣으면 keep an eye on 의 느낌처럼 세분화가 되는 거죠. watch를 쓰면 느낌이 거의 하루, 이틀 단위라서..
방금 말씀드렸듯이
keep an eye는 '잘' '계속' 보는 거예요. 더 세분화 된 표현이죠.
정말 시선이 가 있는 거예요. 하지만 내꺼는 하고 있으니까 한쪽 눈만.. 그래서 an eye가 되는 거구요.
여기서 또 생각나는 표현이 keep an eye out for someone이예요. (아..이걸 미처 못 적어드렸네요. 그러고 보니 on the look out for someone도 있는데.. 헉.. 추가로 넣어 놓을게요.)
b. 나는 Jason에게서 눈 안 떼고 계속 봤어요. (Jason은 3살)
I kept my eye on Jason the whole time.
I had my eye on Jason the whole time.
2. 듣기 문제
(원어민 발음 가려내기: 지금 현재 본인의 발음과 흡사한가요? 정확히 어디가 잘못 되었는지 모음음소와 자음음소도 지적해 내 보시면 더 도움이 되실 거예요.)
a.
b.
c.
미리 보는 다음 문장
24호: 너 자신을 추슬려야해.
이 말은 어떻게 할까요? 하루동안 생각해 보셔요.
*샤뽀영에서는 모든 강의의 음성지원을 제가 직접 합니다.
뽀문장 시즌 1이란?(자세히 보기 more 누르세요)
RSS 구독은? (자세히 보기 more 누르세요)
*출첵 마감일
샤뽀영1호점 뽀문장 23호 출첵마감일: 11월28 목요일 미동부시각 오전9시
샤뽀영2호점 뽀문장 23호 출첵마감일: 12월 3 화요일 미동부시각 오전9시
뽀문장 음성파일 모음 (자세히 보기 more 누르세요)
뽀문장 포인트 공지 (자세히 보기 more 누르세요)
오늘도 수고하셨습니다.
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 영어문장 24호] 너 자신을 추슬러야 해. (51) | 2013.11.27 |
---|---|
뽀대나는 영어문장 22호] 내가 계속 보고 있을게. (57) | 2013.11.26 |
뽀대나는 영어문장 21호] 어떻게 그럴 수 있지? (60) | 2013.11.25 |