샤뽀영1호점 바로가기 (11월 무료 발음진단 신청받습니다. 매월 선착순 10명.)
샤뽀영 2호점 바로가기 (여기인데요..RSS에서 읽는 분들을 위하여)
8. Did I not make myself clear?
발음 모음음소정리
Did /pink/
I /lime/
not /olive/
make /navy/
myself /red/ 당연히 self의 e만 보면 red발음인데요 '쎄어~f처럼 발음됩니다. L의 끝소리는 '어'처럼요.
clear? /green+r/
뜻
내가 명백히 말 안 했나요? 내가 확실하게 말 한 거 아닌가요?
설명
Didn't I 와 Did I not 의 어감차이
Didn't I 보통 Did I not 은 또박또박 느낌이니까 강조하는 말이예요. 발음상으로는 didn't I 보다는 Did I not이 더 쉽겠네요. Can't보다 cannot이 쉬운 것 처럼 말이죠.
Did I not make that clear? 하면 that이 <그 말>이예요. <내가 그 말을 확실히 하지 않았니?>이것 자체가 완전한 문장이 됩니다. *that은 black발음. 입을 정말 많이 벌리셔야죠? 아무리 빨리 지나가도 말이예요. 오늘 녹음에 포함해드렸습니다.
Did I not make it clear 하면 문장이 끝난 게 아니구요 that~으로 연결해서
정확히 어떤 말을 그 전에 했는지 연결하시면 되요.
Did I not make myself clear that you need to finish your homework before dessert?
= Did I not make it clear that you need to finish your homework before dessert?
확실히 말을 했는데도 불구하고 그 약속이 지켜지지 않았을 때
약간 꾸짖는 듯한 어감이 섞인 말이죠.
직장 상사나 부모가 야단칠 때 할 수 있는 말이 되겠습니다.
TV보시다가도 이런 표현 자주 들리리라 믿어요.
아니면 꼭 야단칠 때 아니더라도요.. 상대방이 잘못 알아 듣고 행동했을 때 의아해 하며..'이상하네, 왜 넌 몰랐다는 거지? 내가 그 때 확실히 말하지 않았던가?'의 상황.
그럼 더 정중하게는 어떻게 표현할까요?
1. I may have not expressed myself clear. (made대신에 expressed를 쓰면 좀 더 formal해요)
2. I apologize for not expressing myself clear. (making대신에 expressing를 쓰면 좀 더 formal해요)
3. I'm sorry that I did not make myself clear. (make대신에 express를 쓰면 좀 더 formal해요)
뒤에 in my earlier comment, <전에 했던 말에서> in my previous email. <전에 보냈던 이메일에서> 등등.. 붙이시면 되겠구요. 더 강조하는 말로 clear보다 --> entirely clear 쓰시면 되겠습니다.
발음포인트
파열음 또 나왔네요.
make myself는 흔히들 ''메잉마이쎌프''로 발음하지요.
하지만 l,m,n앞에 p,t,k가 오면 확실히 끊어 주셔야 해요.
즉, make의 /k/소리가 m을 만날 때는 우리나라 말처럼 자음동화가 일어나지 않고
둘 다 끊어서 발음한다는 것이죠. 메잌! 끊고 마이쎄엎 이렇게요. 음성을 들어보세요.
메잉마이쎌프 (x) -> 한국인이 쉽게 하게 되는 발음법 (한국어에서의 자음동화를 영어에도 적용시키기 때문에 일어나는 현상입니다)
메잌! 마이쎄어f (o) -> 이게 맞는 미국 발음입니다. 끝소리 L은 한글의 'ㄹ'소리가 아니예요. 받침이 아닌 거죠. *자음5강 복습하세요.
샤뽀영 모음10강, 자음10강은 빠를 수록 좋습니다. 모음10강 완주하시면 정회원! 더 많은 알찬 강의들을 열람하실 수 있습니다. 모음1강 여기 2호점 블로그에도 올렸습니다. 출첵하시면 음성 비밀번호 드려요.
듣기: 처음에는 천천히. 그리고 공백을 두었으니 따라해 보세요. 두 번째는 정상속도입니다.
1. 출첵문제 :
영작 해 보겠습니다.
네가 어지른것은 네가 정리해야 한다고 내가 확실히 말하지 않았니?
-> Did I not make myself clear that you needed to clean up after yourself?
그럼 여러분 차례입니다.
a. 자주 쓰시는 잔소리 한 문장 적어보셔요.
-> Did I not make it clear that _________________________________?
b. Did I not make myself clear보다 정중한 표현을 하나 써주세요.
2. 듣기 문제
(원어민 발음 가려내기: 지금 현재 본인의 발음과 흡사한가요? 정확히 어디가 잘못 되었는지 모음음소와 자음음소도 지적해 내 보시면 더 도움이 되실 거예요.)
a.
b.
c.
지난 시간 출첵문제 정답:
1. 내가 일부러 그런 것도 아닌 데 뭘.
-> It's not like I did it on purpose!
2. 내가 몰랐던 것도 아닌데 뭘.
-> It's not like I didn't know.
3. 그 사람이 날 좋아하는 것도 아닌데 뭘.
-> It's not like he likes me.
4. 걔가 날 무시하려고 그런 말을 한 것은 아닌데 뭘 그래.
-> It's not like he said it(that) to put me down.
*'무시하다'와 '모른체하다'를 헷갈리지 마셔요.
누구를 무시하다 -> put someone down
누구를 모른체 하다 -> ignore someone
미리 보는 다음 문장
그런일 전혀 없을것 같지만 많아!
이 말은 어떻게 할까요? 하루동안 생각해 보셔요.
*샤뽀영에서는 모든 강의의 음성지원을 제가 직접 합니다.
*시즌1는 뽀문장 1호부터 199호까지를 말하구요 매일 한 강의씩 올라갑니다.
*RSS feed구독을 하시면 더 편리하게 보실 수 있습니다. *하지만 i phone, ipad에 최적화 된 건 맞아요.
*출첵 마감일
샤뽀영1호점 뽀문장8호 출첵마감일: 11월7일 목요일 미동부시각 오전9시
샤뽀영2호점 뽀문장8호 출첵마감일: 11월11일 월요일 미동부시각 오전9시
출첵하시고 포인트 모으세요. 199호 문장까지 모이면 합산하여 선물을~~
출첵 포인트는 댓글에 올리실때 [_점] 이렇게 적어주시면 됩니다.
ROUND 1에서 적립했던 포인트는 기억하고 계시구요,
ROUND 2에서는 reset된 상태0에서 모두 같이 출발요! 지금은 ROUND 2입니다.
2호점에는 뽀문장이 미동부시각 7am에 정확히 upload!(예약이니까~약속이니까~)
RSS feed으로는 2시간 정도후 올라옵니다. 그리고 1호점에도 오전9시에...
매일 보는 좋은 습관~! 미래를 위한 자신과의 약속입니다.
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀문장 9호] 그런 일 없을것 같지? 많어! (62) | 2013.11.07 |
---|---|
뽀문장 7호] ~도 아닌데 뭘 (62) | 2013.11.05 |
뽀문장 6호] 난 끝까지 남아 있었어. (60) | 2013.11.03 |