우와~ 주말에도 많이들 왔다 가셨네요. 복습열풍이라 믿어볼랍니다~! 감사합니다.
Welcome back everyone! 'Tis a new week!
Hopefully this week will go without any delays and closings.
2014년 1월3주 뽀문장 개근 스티커
의 주인공은 누가 될까요?
1월2주 개근: 병희님, 승미님, 윤주님, 유경님, Sarah님, 은경님, 소나님, Eunice님, Jenny님, Yunsoon님, 숙희님, 유현님, 윤민님, 은순님, Sue님, 영란님, 애라님, 연실님, 문영님, 은주님 (총20명) 모두 수고하셨습니다!
이번 한 주 진짜 열공하실 분들 손가락 눌러주세요.
샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기
55. A lot can go wrong.
뜻: 일이 엄청 꼬일 수 있어요. 많은 게 잘못 틀어질 수 있지요. |
발음 (모음음소정리)
A /plum/ 이건 *에이*라고 발음 안하고 그냥 편하게 *어* 하시는 거예요. lot /olive/ can /black/ go /gold/ wrong /strawberry/ 요 발음 잘 못하시면 전체 문장이 무너집니다요. strawberry아시져? 턱 빼시고 앞니 두개 (또는 아랫니 두 개) *샤뽀영 모음6강 복습 |
발음포인트
오늘 발음 포인트는 go wrong go wrong go wrong!!입니다. Go는 gold, wrong은 strawberry. 따로 따로는 발음이 잘 돼도 연결하면 또 다른 문제가 드러나요. '오우'하면서 오무렸다가 '어'로 턱 빼는 두 소리를 연결하셔야 해요. 들어보시면서 연습하시겠습니다.
상황 설명
A LOT이 주어? |
이 문장도 안 써보셨을 거예요. 왜냐하면 한국사람들은 A lot 이 주어라고 생각을 못 하니까요. 미국애들은 이렇게 A lot of things<많은 일들>를 줄여서 그냥 A lot을 명사로, 주어로 씁니다.
예) A lot can happen in 24 hours. 24시간이라는 시간동안 많은 일이 일어날 수 있어. *죠기 밑에 동영상하고 비슷한 말이지요. 예) A lot has happened. 정말 많은 일들이 일어났어. (오랜만에 통화한 친구에게) 예) Not a whole lot. 많이는 아니야. (A: 사람들 많이 왔어? 아니 그렇게 많이는 안 왔어. B: 작년에 돈 좀 벌었니? 아니, 그렇게 많이는 못 벌었어. 요런 대화들에서의 대답이예요)
Go wrong!
두 번째 포인트는 go wrong이라는 숙어입니다.
무엇이 잘못 되다. 어긋나다. 망치다. 뭐 이런 말이예요.
<뭔가 잘못 되었어.> ->Something went wrong.
<뭔가 잘못 되어도 크게 잘못 되었어> -> Something went terribly wrong.
여기까지는 잘 아실거예요.
살짝 더 긴 문장을 영작 해 보시겠어요.
<나의 프로젝트에 문제가 생긴 것 같아.> <내 프로젝트가 좀 꼬였어.>
한국말 해석이 사실 더 어려워요. 방금 드린 <뭔가 잘못 되었어> Something went wrong.에서 살을 하나 더 붙이는 것 뿐이랍니다.
Something went wrong with my project.
이렇게 어떤 일에 있어서 잘못 꼬였다고 할 때 말이죠 그 <어떤 일>을 설명할 때 매끄럽게 도와주는 친구가 있어요. 바로 with입니다. 그럼 좀 더 도전을 해 볼까요? 미국거주자이신 여러분들은 분명 도전하실 이유가 충분히 많습니다. 당장 자녀들하고 말을 나누어야 하니까요.
<내가 일을 진행한 방법에 있어서 뭔가가 잘못 된 것 같아>
너무 어렵게 생각하지 마시고 한 번 도전해 보세요.
Something went wrong with my project.에서 멈춘다면 그저 <내 프로젝트>에 이상이 있는 거겠죠? 여기서는 <내가 그 일을 진행한 방법>이란 말을 넣어야 합니다.
이때 정말 유용한 형태가 바로 이건데요.
with the way I did something
with the way I did my project. 아셨죠?
그럼 the way를 써서 다른 말도 보실까요?
with the way I remembered it <내가 이 일을 기억하는 과정에서 이상이 있었나봐> 할 때
with the way you said it <네가 말 하는 방식에서>
with the way the weather has been these days. <요즘 날씨를 쭉 봤을 때>
그럼 오늘 문장을 이용해서 살짝 길게~
A lot can go wrong with ~
새로운 법안이 나올때 어떤 문제점의 가능성이 항상 제기가 되지요.
A lot can go wrong with the new tax law. 라던지
A lot can go wrong with the election this year. 등등요..
미국의 한파로 정말 많은 변수들이 생기고 있죠? 이 문장 어떨까요.
A lot can go wrong with the weather like this. <이런 날씨에는 많은 게 틀어질 수 있지요.>
어떄요? 별로 안 어렵죠? 자연스러운 영어를 위해 with the way~ 기억하셔요!
그밖에 in, on, for전치사도 쓰여요. 사람한테 무슨 일이 잘못 되다 할때는 for이 더 적합할 수도 있어요. A lot can go wrong for her. 이렇게요. 그래도 일일이 어떤 전치사가 어떤 경우다..외우지는 마시구요 그냥 with만 알고 계셔도 무난할 듯 합니다. (사는 데 지장없으세요.)
마지막으로 정말 많이 쓰이는 의문문 하나 던져놓고 가렵니다.
<잘못 될 게 뭐가 있어?>
What could possibly go wrong?
일이 틀어질 건덕지가 없을 때 쓰는 말이죠. 아니면 그럴 가능성이 있을지라도 희망적으로 유쾌하게 던지는 말입니다.
문장듣기 (오늘도 녹음이 staticky하네요. 울 2살 꼬맹이 목소리 넣었어요. 하도 옆에서 녹음한다고 졸라대서요)
듣기 문제 [댓글에 정답을 적어주세요] *지난호 듣기문제 정답:
셋 중 원어민 발음을 골라주세요.(본인의 발음과 근접하신가요?) a. b. c.
오늘 출첵문제
1. 재미로 Doctor Who의 한 장면 들어보세요. 들리시나요? (사실 앞에는 뭐라 뭐라 힘들어요..ㅎㅎ)
2. 많은 게 잘못 될 수 있지.
3. 잘못 될 게 뭐가 있어?
4. 많이 게 잘못 되었지. (과거) (이미 일어남)
지난 54호 출첵문제
1) 넌 도움이 안 돼. You're no help.
2) 당신은 너무 큰 도움이 되었어요. You've been a great help to me.
미리보는 다음문장
56. 날 곤경에서 구해줘서 고마워.
이 말은 어떻게 할 지 하루동안 생각해 보세요.
뽀문장 시즌 1이란? RSS 구독은? 출첵 마감일 뽀문장 포인트 공지 오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 편리하세요. 아직 40호음성보따리 안 받으신 분들은 눌러주세요
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
샤뽀영 56호] "난 곤경에서 구해줘서 고마워"를 영어로? (49) | 2014.01.14 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 54호] 넌 도움이 안 돼. [help발음] (48) | 2014.01.11 |
뽀대나는 미국영어 53호] 난 이 일을 정말 열심히 했어요. 공을 많이 들였어요. (51) | 2014.01.09 |