오늘은 광고성 멘트하나 배우시겠어요.
<날이면 날마다 오는 게 아닙니다> 이런 표현 어떻게 할까요?
손가락 눌러주시고 출발!
벌써 주말이네요. 주말동안은 자음강의와 얼.뚱.영 시리즈가 올라갈거예요. 뽀문장도 복습하세요. 뽀문장 106호는 월요일뵙겠습니다. 일주일치 뽀문장(101-105호) 출첵 마감은 월요일 새 글 올라올 때까지입니다.
샤뽀영1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기
105. This is a limited time offer. 뜻: 이런 기회는 지금밖에 없어요. 이런 기회는 (기한이) 한정되어 있어요.
|
발음 (모음음소정리)
This /pink/ is /pink/ a /plum/ limited /pink/ time /lime/ offer /strawberry/ |
발음포인트
오늘은 pink발음을 잘 들으시고 따라해 보셔요. 제가 좀 천천히 녹음했어요. 그리고 offer은 strawberry발음이예요. 항상 자신의 발음을 녹음해서 들어보시면 어떤 부분에 입 근육을 더 많이 과장해서 써야 하는지 들리실 거예요. ^*^
샤뽀영 해설
날이면 날마다 오는 게 아닙니다~~ 이 말처럼 구수한 느낌은 없지만요 같은 상황이겠죠? 회사가 어떤 프로모션을 제한적인 시간에 할 경우 이렇게 말합니다. 그럼 비슷한 표현도 배워보시겠어요.
A one-time offer 이번 딱 한번만 제공되는 기회
A limited time offer 제한된 기간에만 제공되는 기회
A seasonal offer 시즌에만 제공되는 기회
offer대신에 promotion도 많이 쓰지요?
사실 This is a limited time offer. 은 상업적인 멘트예요. 회사가 고객에게 하는 멘트입니다. 일상생활에서 쓰는 말은 아니지요. 일상생활에서는 어떻게 말할까요? A chance like this doesn't come very often.
A chance like this doesn't come along often.
A chance like this doesn't come along very often.
요렇게 많이들 말해요.
또는 You don't get a chance like this every day. <매일 이런 기회를 가질 수 있는 게 아니예요> 이렇게 말할 수도 있습니다.