또 금방 한주가 지났네요. 하지만 5문장은 이미 여러분 것이 되었네요.
뿌듯하시죠? 주말에는 모음강의 진도 나가셔요!
NEW 모음5강 coming soon!
이번 한주도 열공 감사드려요 일주일치 출첵 한꺼번에 매주 월요일 마감입니다. 출첵 및 개근공지 (더보기를 눌러주세요) 샤뽀영 1호점 바로가기 샤뽀영 2호점 바로가기 샤뽀영 칼럼 바로가기
135. off the street. 뜻: 길거리에서, 길바닥에서
발음 (모음음소정리)
off /strawberry/ the /plum/ street /green/ |
발음포인트
① off는 strawberry. 위아래로 길게 턱을 열어주세요. off는 [strawberry + f] of는 [plum + v] 아시죠? 구분 확실히 하셔요!
샤뽀영 해설
Off the street
오늘은 off를 사용해 쓰는 몇 가지 말을 배워보겠습니다. 우선 off를 염두해 두실 때 ‘나온다’ ‘없어진다’를 생각하셔요. 그런다음 오는 단어들과 연관해서 ~에서 나온다고 생각하시면 됩니다.
Off the street 길거리에서 나오는 것, 즉 길거리에서
right off the street하면 강조예요. 막바로, 바로라는 뜻 추가!
예) I bought this off the street. 난 이것을 길에서 샀어요.
Off the market
시장에서 나오는 것, 즉 품절이라던가 지금은 오우너가 판매하지 않겠다는 뜻
예) The house I was looking at is now off the market. 내가 보고 있던 집이 팔렸네요.
예) 기혼녀에게 해당하는 <난 품절녀예요.> <이미 임자가 있어요.>라는 표현입니다.
Off the rack
Off the rack 시중의, (주로 기성복 얘기할 때. 반대말은 custom-made) rack은 옷걸이나 틀을 말해요. 매장에서 옷걸이에 좌르르 걸린 옷을 생각하시면 되요.
예) I bought this dress off the rack. 이 원피스는 기성복이예요. (맞춤이 아니라는 뜻)
Off the hook
Off the hook 의무에서 손을 떼는 것, hook은 코가 꿰듯 어떤 일에 물려있는 거 생각하시면 되요. 거기에서 해방받는 게 off the hook.
예) This will get me off the hook. 이것이 나를 이 의무에서 해방시켜 줄거야. (이걸로 인해 나의 의무는 종료!)
예) You’re off the hook! <넌 이제 해방이야.> <널 놓아줄게.>
그림설명: <나의 행복은 나자신에게 달려있죠. 당신의 의무가 아니랍니다.>
Off the grid
Off the grid 공공자원을 쓰지 않고 자가발전으로 모든 에너지를 충당하는 집, 주로 형용사로 쓴다면off-the-grid 이렇게 하이폰으로 연결하셔요.
예) These days, there are many people trying to live off the grid. 요즘은 자가발전의 집에서 생활하는 사람들이 늘고 있다.
예) This is an off-the-grid housing/home. 이건 자가발전 집입니다.
그림은 자가발전주택의 예입니다.
off the grid를 권장하는 포스터와 책들이 요즘 나오고 있습니다.
요즘은 SNS에서 자신을 보호하는 차원에서 이 표현을 쓰기도 합니다. 대세에 거슬러 올라가는, 대세의 어떤 시스템에 속하지 않겠다는 의지의 표현이기도 합니다.
샤롱쌤 듣기
[135호 음성 내려받기]
[For Androids]
[for iPhones]
[135호QUIZ 음성 내려받기]
[For Androids]
[for iPhones]
오늘 2호점 출첵문제 (1호점 출첵문제는 달라요. 1호점 135호 바로가기)
1. off의 발음을 보기에서 고르세요.
2. of의 발음을 보기에서 고르세요.
어제 2호점 출첵문제
1. 그게 훨 낫네. (찾던중 가장 나음) That's more like it.
2. 그게 훨 낫네. (들어본 중 가장 나음) Sounds more like it.
미리보는 다음문장
136. 이 자리 임자있나요? (글 올라올 때까지 생각해 보셔요.)
뽀문장 시즌 1이란?
RSS 구독은?
출첵 마감일
뽀문장 포인트 공지
오늘도 수고하셨습니다. Daum아이디가 있으신 분들은 구독하시면 update된 여러강의를 차례대로 보실 수 있어요.
모음4강이 티스토리에 올라왔습니다. 클릭 클릭!
5월1주 정회원되신 우신님 축하드려요.
영어가 늘고 싶은 맘은 굴뚝같지만 하루에 한 문장 보는 것도 사실은 힘드시죠? 생각처럼 안 되실 거예요. 뽀문장 알리미로 도와드려요. 매일 카톡으로 링크를 받으세요. 카톡안내
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 미국영어 136호] 이 자리에 앉아도 될까요? [QUIZ &본문 updated!] (52) | 2014.05.13 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 134호] 그게 훨 낫네. 훨씬 낫네. (50) | 2014.05.08 |
뽀대나는 미국영어 133호] 넌 이제 시작인거야. (49) | 2014.05.07 |