뽀문장의 한 주가 또 시작되었네요. 주말 잘 보내셨나요?
주말에도 복습의 발걸음 감사드리며 또 힘차게 이번 주도 뽀문장 개근하시길 바래요.
뽀문장시리즈는 말을 어떻게 할 지, 표현을 어떻게 해야 하는 지를 같이 연구해 보는 자료입니다.
영작도 같이 참여하면서 어휘력을 향상 시켜 나가요~!
샤뽀영1호점 바로가기 (2014년 샤뽀영 북클럽 추천도서 추천받아요~!)
샤뽀영 2호점 바로가기 (여기인데요..RSS에서 읽는 분들을 위하여)
16. You poor thing.
발음 모음음소정리
you /blue/
poor /more/ 놀라셨나요? 미국의 표준 발음은 pour (액체를 붓다)와 같은 발음입니다.
thing /pink/
뜻
아이고 불쌍한 것,
불쌍하구나.
설명 *매주 월요일마다 뽀문장에는 미국인 친구 Molly의 삽화가 들어갑니다. 여러분의 이해를 돕기 위해서 미국인의 감성으로 표현을 그려냅니다.
어때요? 영작 해 봤던 것과는 많이 틀리신가요?
사람에게 thing을 쓰는 것도 어색하시죠? 헤헤. 그러실 줄 알았어요.
You가 주어가 되는 이유는 2인칭 대상에게 하는 말이라 그렇구요. 그렇다고 He poor thing. 이라고 하시면 또 안됩니다. 제 3자를 가리킬때는 그냥 그 사람을 보며 Poor thing!이라고 하시면 되요. 이 말은 동물들에게도 쓸 수 있어요. 문장을 굳이 만드신다면 ''그 사람 정말 안 됐어''라는 뜻으로 He's such a poor thing. 이라고는 할 수 있어요. 그리고 You poor thing과 같은 말로 Poor you! 라고도 해요. Poor Sharon. 이렇게 사람이름을 붙이기도 해요. 가난하다는 말이 아니구요, < 에이그.. 불쌍한 우리 샤론> 이런 느낌입니다.
지난 Round1에서 출첵하시면서 몇 분이 영작을 올려 주셨는데요 그것들 중에 pity라는 단어가 눈에 띄였네요. Pity는 상대방을 경멸하듯, 처량하게 보는 거예요. 그리고 상대방에게 직접적으로 쓰지는 않아요. Pity로 굳이 영작을 하자면요. What a pity! (어떤 상황이 딱할 때, 애석할 때, 유감일 때) I pity you. (난 너를 동정해. 이 말은 별로 어감이 안 좋아요. 아주 상대방을 멸시하는 느낌..) 즉 제 결론은요.. 불쌍하다’라는 표현을 하시고 싶으면요. 귀엽게 You poor thing! 하시면 된답니다. 어감이 좋구요. 멸시하는 느낌은 전혀 없어요. 실제로 많이 쓰구요. Pity는 이런 경우에는 미국살면서 별로 못 들어 본 것 같네요. 영국에서 더 많이 쓰는 것 같아요. 어떤 상황이 딱하고 유감임을 표현할 때는 It’s a shame! 을 더 많이 써요. 미국에선 Shame, 영국에선 pity. 그리고 pity가 조금 더 formal하게 들리는 것은 사실입니다.
정리 1]
You poor thing. (불쌍한 것!) 특정 대상을 향해 동정 하는 말. = Poor you!
What a pity! = It's a pity. (애석하군.) 실망, 애석함을 나타냄. [영국]
What a shame. = It’s a shame. (유감이야.) 실망을 나타냄. [미국]
정리 2] 다시 한 번 예문과 함께 볼게요.
1.'It's a pity that you have to leave so soon.' = What a pity that~ 도 ok
2.'It's a shame that you have to leave so soon. = What a shame that~ 도 ok
3.'It's too bad that you have to leave so soon.'
세 문장 모두 <네가 그렇게 빨리 떠나야 한다니 유감인걸> 이라는 뜻입니다. 1번은 영국영어. 2,3번은 미국에서 더 많이 쓰이구요 일상생활에서 많이 들 을 수 있는 것은 역시 3번이겠구요 1,2번은 어감이 비꼬는 듯이 sarcastic하게 들릴 수도 있어요. 그리고 1번과 2번이 같은 상황 같은 의미라고 볼 수 있는데요 쓰임새가 하나가 다른 점이 있다면 I pity you! I pity him! I pity the situation. 이렇게 '누구를 딱하게 여기다, 무엇을 유감스럽게 여기다'라는 문장을 만들 수 있습니다.
I pity you! I pity him! I pity the situation. (o)
I shame you! I shame the situation. (x) 요건 말이 안 되겠네요.
정리 3] 이대로 끝내기가 아쉬운 게 한 가지 더 있는데요..
1번은 애석함과 동정이 많이 들어있는 반면에 2번은 어떤 사람의 행동에 대한 유감을 표현할 때 쓰는 게 가장 정확합니다. (그래서 Shame은 Shame on you!라는 표현이 있지요? '너 자신이 창피한 줄 알아!') 예를 들어 어떤 운동선수가 판정실수로 결승에 못 갔다고 합시다.
Poor Susan. 수잔 정말 불쌍해. It's a real pity she didn't make it to the finals. 결승에 못 간것은 정말 안 됐어.
Yes, It's a shame that they denied to override the request. 맞아. 그들이 재심신청을 거부한 건 정말 유감이야.
어때요? 정확한 감이 오시나요? 이 세 문장에서는 단어들이 interchangeable 하게 쓰일 수 없겠네요.
발음포인트
여기서는 poor발음을 ‘푸어’ ‘푸어’라고 생각하시는 데요. 영국 영어가 우리나라에 들어와서 미국영어랑 마구 섞이는 바람에 영향을 받은 듯 합니다. 그냥 pour, pore ('포얼'에 많이 가깝죠?) 하고 발음이 같아요. 영국식으로 ‘푸어’하는 미국 사람들도 있어요. 특히 할머니, 할아버지들..
Thing은 pink발음입니다. 거의 ‘뜽’하고 ‘떵’ 사이의 그 소리를 찾아보세요. 그리고 th발음은 자음6강에 자세히 정리 해드렸습니다.
그럼 저를 따라 해 보실까요?
샤뽀영 모음10강, 자음10강은 빠를 수록 좋습니다. 모음10강 완주하시면 정회원! 더 많은 알찬 강의들을 열람하실 수 있습니다. 모음강의는 곧 블로그에도 업데잇 됩니다. 출첵하시면 음성 비밀번호 드려요.듣기: 처음에는 천천히, 그리고 공백을 두었으니 따라해 보세요. 두 번째는 정상속도입니다.
1. 출첵문제 :
a. 불쌍한 것! (2인칭 대상에게 직접적으로 하는 말)
b. 불쌍한 제임스! (제임스가 불쌍하다는 말)
c. 네가 못 가게 된 것은 유감이야. ____________ that you didn't make it. (빈칸에 꼭 외우고 싶은 말 넣어주세요. 세 개 모두 가능)
2. 듣기 문제 1
(원어민 발음 가려내기: 지금 현재 본인의 발음과 흡사한가요? 정확히 어디가 잘못 되었는지 모음음소와 자음음소도 지적해 내 보시면 더 도움이 되실 거예요.)
a.
b.
c.
미리 보는 다음 문장
우리 점심먹으러 가자
(엄청 쉽죠?)
이 말은 어떻게 할까요? 하루동안 생각해 보셔요.*샤뽀영에서는 모든 강의의 음성지원을 제가 직접 합니다.
*시즌1는 뽀문장 1호부터 199호까지를 말하구요 매일 한 강의씩 올라갑니다.
*RSS feed구독을 하시면 더 편리하게 자료를 저장해 놓을 수 있습니다. *하지만 i phone, ipad에 최적화
*출첵 마감일
샤뽀영1호점 뽀문장17호 출첵마감일: 11월19 화요일 미동부시각 오전9시
샤뽀영2호점 뽀문장17호 출첵마감일: 11월 22 금요일 미동부시각 오전9시
출첵하시고 포인트 모으세요. 199호 문장까지 모이면 합산하여 선물을~~
출첵 포인트는 댓글에 올리실때 샤뽀영 카페와 블로그에 위의 시간 안에 뽀문장 출첵하신 점수를 모두 합산하여 [_점] 이렇게 적어주시면 됩니다.
ROUND 1에서 적립했던 포인트는 기억하고 계시구요,
ROUND 2에서는 reset된 상태0에서 모두 같이 출발요! 지금은 ROUND 2입니다.
2호점에는 뽀문장이 미동부시각 7am에 정확히 upload!(예약이니까~약속이니까~)
RSS feed으로는 2시간 정도후 올라옵니다. 그리고 1호점에도 오전9시에...
매일 보는 좋은 습관~! 미래를 위한 자신과의 약속입니다
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 영어문장 17호] 우리 점심먹으러 갈까? (61) | 2013.11.19 |
---|---|
뽀대나는 영어문장 15호] 조금씩 차근차근히 해요. (52) | 2013.11.15 |
뽀대나는 영어문장 14호] 네가 자초한 일이야. (57) | 2013.11.14 |