190. What are you not saying? 무슨말을 하고 싶은데 못 하는 거지? 무슨 말이 하고싶어 못 참는 거지? 얼른 해봐..
발음정리 (모음음소정리)
What /plum/ are /tart/ you /blue/ not /olive/ saying /navy-pink/ |
발음포인트
① not이 포인트므로 강세도 여기에 있어요. not할때 호흡정지 하셔요. 꼭 /t/발음이 들려야 알아듣는 게 아니라요 바로 이 호흡정지로 아는 거예요. 나!!! 하면서 끊으세요! 혀를 아무데도 대지 마시구요. 그럼 음성을 들어보세요.
샤뽀영 해설
상대방이 뭔가 얘기를 꺼내고 싶은데 머뭇거리는 게 역력할 때 <너 뭐 얘기하고 싶은 거 있지?> 라는 말 어떻게 하면 될까요? 이 글을 클릭해서 열어보시기 전에 영작을 잠시 생각해 보셨다면 You want to say something but you’re holding it, right? 이라던가.. You want to say something that you cannot really say? 이 정도로 생각하셨을 줄 추측해 봅니다. 그런데 너무 너무 길죠? 자아~~ 오늘은 깜짝 놀라실 정도로 간결하게 표현하는 방법을 알려드릴게요. 바로 not이 숨겨진 무기였네요.
[긍정일 경우]
What are you saying? <너 도대체 뭐래니?> <너 지금 뭐라고 하는 거야?>
What is he saying? <걔 도대체 뭐래니?> <쟤 지금 뭐라고 하는 거야?>
이런 경우 어떤 말을 누가 하고 있는데 그 말이 좀 기가막혀서 <너 뭐래니?> <쟤 지금 뭐래니?> 하는 거죠.
[부정일 경우]
그럼 여기에 not을 붙여 보면 어떤 뜻이 될까요?
What are you not saying? <너 지금 무슨 말을 안 하고 있니?> 즉, <너 지금 하고 싶은 데 못하고 있는 말이 도대체 뭐니?> <뭘 얘기 못 하고 머뭇거리고 있니?>
What is he not saying? <쟤 지금 못하고 있는 말이 뭔거야?> <왜 말을 못 하고 있지?><일부러 안 하고 있는 말이 뭐냐고!>
상대방의 눈빛 만 보고 분명 무슨 할 말이 있을 것 같은데 못 하고 있는 게 역력할 때, 상대방이 말을 꺼내려다가 다시 집어넣는 것을 눈치 챘을 때 쓸 수 있는 아주 유용한 뽀대나는 표현이 되겠습니다.
아셨죠?
샤롱쌤 듣기
오늘 출첵문제
1) 너 뭐라그러는 거야?
2) 무슨말을 하고 싶은데 머뭇거리고 못 하는 거야?
지난 출첵문제
1) <제가 어떻게 연락을 드리면 될까요?> 앞으로 내가 꼭 기억할 문장으로 적어주세요. How do I get a hold of you? How do I reach you? How do I contact you?
2) 나에게 제일 편한 연락방법으로 대답 적어주세요.
이들 중 자신있는 하나를 골라 답을 적어주세요. 모두 하셔도 되구요.
미리보는 다음문장
191. 너 설마 하고 싶다는 건 아니지, 그치? (꼬리말을 붙여 반문하듯 말하는 방법을 배우시겠습니다.)
다음 글 올라올 때까지 생각해 보셔요.
뽀문장 시즌 1이란?
'뽀문장 시즌 1' 카테고리의 다른 글
뽀대나는 미국영어 191호] 너 하기 싫구나, 그렇지? (67) | 2014.08.12 |
---|---|
뽀대나는 미국영어 189호] 제가 어떻게 연락을 드리면 될까요? (59) | 2014.08.08 |
뽀대나는 미국영어 188호] 이것만은 알아둬요. 참고하시라구요. (59) | 2014.08.07 |